Yaptıklarım, okuduklarım, seyrettiklerim, dinlediklerim, gezdiklerim …
Recent Posts
Archives
- August 2025
- November 2022
- May 2022
- October 2021
- November 2020
- August 2020
- March 2020
- January 2020
- May 2019
- March 2019
- January 2019
- December 2018
- May 2017
- November 2014
- December 2013
- October 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- March 2013
- February 2013
- December 2012
- October 2012
- September 2012
- July 2012
- March 2012
- February 2012
- December 2011
- September 2011
- August 2011
- May 2011
- March 2011
- February 2011
- May 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- July 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
Yönetim Alanı
Blog Stats
- 198,973 hits
Comments on: "Kâzım Şimşek, Homeros’un İlyada’sından bir kesit sunup, tartışmaya açıyor…" (2)
Ben de bir Buket Uzuner hayraniyim. Hatta Kumral Ada Mavi Tuna’yi bikrac kere okudum. Cocugum olursa adini Tuna ve Ada koyacagim derdim hep.Istanbullular’i gecenlerde okudum ama tam bir hayal kirikligi. Nasil bu kadar sikici bir hale getirebilir Sayin Uzuner bu kitabi anlamadim. Tamamen baska bir teknik denemis ama hic yakismamis. O uzun uzun anlatmalar, ayni yerde donup durmalar ve en sonunda hayal mi gercek mi oldugunu anlayamayacagin bir sekilde kitabi bitirme. Ayrica tum olaylar ve gelismeler gercek mi hayal mi denilecek turden ayirt edilemeyecek haldeydi.Keske bu kitabi yazmasaydi yazar, bildigimiz guzel, yalin haliyle kalsaydi hep..Sevgiler
Merhabalar,
Homeros’un İlyada adlı eserini A.Kadir ile Azra Erhat çevirmiştir. Buket Uzuner ile bir ilgisi yok. Siz de sevgiyle kalın…