Yaptıklarım, okuduklarım, seyrettiklerim, dinlediklerim, gezdiklerim …

Federico Garcia Lorca’nın “Bernarda Alba’nın Evi” adlı oyununu okudum. Hale Toledo’nun çevirisini yaptığı bu eser “Toplu Oyunları 1 / Kanlı Düğün / Yerma / Bernarda Alba’nın Evi” adıyla “Mitos-Boyut” yayınlarından çıkmıştır.

Oyunda 14 kadın karakter ve en az dört kişilik kadınlar grubu vardır. Oyun üç perde. Oyunun dili sade, okunması kolaydır.

Oyun bir İspanyol köyündeki “Bernarda Alba” adlı kadının evinde geçmektedir. İkinci kocası yeni ölmüştür. Cenaze dönüşüyle oyun başlar. Evde yaşlı annesi, hizmetçisi ve sırdaşı Poncia ve beş kızı ile oturmaktadır. Evini dış dünyaya kapatır, sekiz yıllık yas ilan eder. Aileyi despotça yönetir. Ev sanki ev değil, manastırdır. Baskı altındaki kızlar büyük sorunlar yaşar.

Bu oyunun tüm kahramanları kadındır. Beş kız kardeş arasında töreye karşı gelmek isteyen en küçük kız Adelia’nın trajik hikayesi, oyunun konusunu oluşturur.

Bir İspanyol köyünde yaşanan bu durumların bügün bile ülkemizde yaşanması, üzerinde durulması gereken bir konudur.

Yazar bir İspanyol şair ve oyun yazarıdır. 1898-1936 yılları arasında yaşamıştır. Eserlerinde köylü İspanyol kadınlarının üzerindeki töre baskısını dile getirmiştir. O’nun için kadın sembolü Meryem Ana tasviriyle özdeşleşmiştir. Kadın bir bereket, doğurganlık ve sevgi sembolüdür. Erkek ise savaş, çatışma sembolüdür. Yazarın son oyunudur.

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

Etiket Bulutu

%d blogcu bunu beğendi: